home
Shri Datta Swami

Bhakti Ganga (Devotional Songs) — English  Telugu  Hindi

Veṅkaṭeśvara Pāhi Mām


 

veṅkaṭeśvara! veṅkaṭeśvara! veṅkaṭeśvara! pāhi mām,

veṅkaṭeśvara! veṅkaṭeśvara! veṅkaṭeśvara! rakṣa mām.  (pallavī)

Venkateshwara! Venkateshwara! Venkateshwara! Protect me,

Venkateshwara! Venkateshwara! Venkateshwara! Save me,

 

ūrdhva puṇḍra-vilakṣaṇāṅkita-phāladeśa-samujjvalam,

saptaśaila-vibhūṣaṇaṁ nava-nīla-megha-samaprabham,

vāma pārśva-vilambi-mauktika-dāma-cāru-kirīṭinam,

veṅkaṭeśvara-māśraye, mama kiṅkariṣyati vai kaliḥ?

Your bright forehead is marked with specific three vertical thick lines, You are the jewel of seven hills with tender blue colour of new clouds, With beautiful crown, by side of which, hangs a chain of white pearls, O Lord Venkateshwara! You are my asylum, what kali age can do to me?

 

aṁsayo-rupari-sphurat-dyuti-śaṅkha-cakra-sulakṣitam,

cakravāka-samā'kṛti-sphuṭa-karṇabhūṣaṇa-śobhitam,

svarṇavarṇa-dhagat-dhagat-dyuti-nūtanāmbara-vibhramam,

veṅkaṭeśvara-māśraye, mama kiṅkariṣyati vai kaliḥ?

On your both shoulders shine conch and wheel with clear radiations, Your ear-jewels are smart like a pair of ‘cakravāka’ birds in shape, Your cloth worn below waist is dazzling with pure gold coloured sparks, O Lord Venkateshwara! You are my asylum, what kali age can do to me?

 

citrapuṣpa-sarollasat-tulasī-dalātmaka-mālikam,

vajramauktika-dāma-sambhṛta-citracitra-vibhūṣaṇam,

śoṇa-padma-viśeṣa-hāra-pariṣkṛtā'mala-kandharam,

veṅkaṭeśvara-māśraye, mama kiṅkariṣyati vai kaliḥ?

Your garlands are tied by multicolour-flowers with Tulasī leaves inter-linked, Your various jewels glow with the fixed diamonds and pearls here and there, A garland of special red lotus flowers hangs from Your neck over broad chest, O Lord Venkateshwara! You are my asylum, what kali age can do to me?

 

cūta-pallava-komalādhara-nartitasmita-sundaram,

candanāṅka-samullasat-cubukānta-kānti-vilakṣaṇam,

ullasat-tilapuṣpa-sammita-cārunāsa-manoharam,

veṅkaṭeśvara-māśraye, mama kiṅkariṣyati vai kaliḥ?

A beautiful smile dancing on Your tender mango-leaflet lips drags everyone, On Your Chin shines the sandal paste applied by a devotee causing a wound, Your straight nose is very very beautiful, which is as bright as gingelly flower, O Lord Venkateshwara! You are my asylum, what kali age can do to me?

 

dhauta-dīdhiti-mīna-yugma-kalālasattala-locanam,

kāma-cāpa-yuga-bhruvorati-sundarākṛti-bhāsuram,

vāma pāṇi-vilola saurabha-varṣi komala-vārijam,

veṅkaṭeśvara-māśraye, mama kiṅkariṣyati vai kaliḥ?

Both Your eyes are illuminating like a pair of white spark fish, Both Your eye-brows look like doubled bow of your son, cupid, In Your left hand hangs a divine lotus flower raining sweet scent, O Lord Venkateshwara! You are my asylum, what kali age can do to me?

 

dakṣiṇādi-guṇālayaṁ śubha sarva-sadguṇa-sāgaram,

pāpa kūpa-nimagna jīva-samuddharaṁ dharaṇīdhavam,

aṅgulīyaka-vajra dīdhiti-pāṇinā'bhaya-dāyakam,

veṅkaṭeśvara-māśraye, mama kiṅkariṣyati vai kaliḥ?

You are the ocean of good qualities like eternal kindness, generosity etc, You are the saviour of sinners fallen in deep worldly well, O divine king!  Your hand with diamond rings shows protection as firm as the diamond, O Lord Venkateshwara! You are my asylum, what kali age can do to me?

 

ujjvalāṅga-sudarśanā'bhidha-cakra khaṇḍita-rākṣasam,

sarvamaṅgala devatā-ramayā lasat-guruvakṣasam,

śaṅkha cakra-gadā'si śārṅga-samākhya-pañca-samāyudham,

veṅkaṭeśvara-māśraye, mama kiṅkariṣyati vai kaliḥ?

You killed demons by Your radiating wheel-weapon called as Sudarśana, Your broad chest is the temple of Goddess Lakshmi, deity of auspiciousness, Śaṅkha, Cakra, Gadā, Nandaka and Śārṅga are Your five weapons, O Lord Venkateshwara! You are my asylum, what kali age can do to me?

 

yaḥ paṭhedida-madbhutaṁ stava-muttamottama-māgamam,

sarva kaṣṭa-vimuktimeti, sakṛtsukhaṁ labhate naraḥ,

kṣīra sāgara-śāyinaṁ, paramāpnuyāt parapūruṣam,

veṅkaṭeśvara-māśraye, mama kiṅkariṣyati vai kaliḥ?

He, who sings this greatest-wonderful prayer as sacred as Vedic scripture, Gets relieved from all difficulties and finally attains eternal happiness here, Finally reaches the divine Lord lying on the milk-ocean, who is absolute God, O Lord Venkateshwara! You are my asylum, what kali age can do to me?

 
 whatsnewContactSearch